中国政府对电影明星片酬设限
访问原链 前往事件

伴随着这一成绩的,是一些好莱坞式的片酬——其中许多都给了名气并未走出中国的演员。例如,根据《福布斯》(Forbes)杂志一项对

全球片酬最高

女演员的排名,中国演员范冰冰2016年挣得1700万美元——比查理兹·塞隆(Charlize Theron)和茱莉亚·罗伯茨(Julia Roberts)这样的好莱坞熟面孔的片酬还高(她没有出现在

2017年的排名中

)。

好莱坞为了在热门新市场里取得好的票房,会为中国演员安排配角,现年36岁的范冰冰曾在《X战警:逆转未来》(X-Men: Days of Future Past)和海外特供版的《钢铁侠3》(Iron Man 3)中扮演过基本上是花瓶的角色。她还将出现在

全为女性主角

的间谍惊悚片《355》中,出演该片还有杰西卡·查斯坦(Jessica Chastain)和露皮塔·尼永奥(Lupita Nyong’o)。

然而,范冰冰在中国是知名度最高的明星之一。上世纪90年代末,她在参演广受欢迎的宫廷戏《还珠格格》而一举成名。她还出现在多部电影中,例如2010年的戛纳电影节参赛片《日照重庆》。

据地方新闻媒体报道

,一名女子甚至以范冰冰为模版做了整容手术。

五月,范冰冰因为负面新闻登上头条,当时一位著名主持人崔永元指控她试图逃税。作为证据,崔永元在社交媒体上贴出了他所说的同一部电影的

两个合约版本

。据其中一份合同显示,她工作四天就获得了约160万美元的报酬;在另一份合同中,她又获得了780万美元的额外报酬。

尚不清楚这些合同的真实性,范冰冰则指控崔永元诽谤。但就在崔永元作出指控不久后,中国的税务部门

开始调查

电影行业是否跟大牌演员签两份合同,公开的一份上报给税务局,秘密的一份则许以巨额奖金。在中国,这种做法被称为“阴阳合同”。

周三,

在一则声明中

,中国税务部门表示,此类行为导致电影行业过于着重金钱。当局表示,主要演员的片酬不能超过总片酬的70%,或者超过制作总成本的40%。声明中没有提及范冰冰。

如无法正常显示,请访问原链。 本页面由上下闻自动抓取且内容未经任何改动,目的是提升阅读体验。